How to Effectively Switch Language Service Providers

It’s a critical decision for an organization when you need to switch language service providers. For whatever reason, you’re ready to move on

Source: Migration Policy Institute (MPI) tabulations from the U.S. Census Bureau’s 1990 and 2000 Decennial Censuses and 2010 and 2013 American Community Surveys (ACS).

in pursuit of a new LSP to fit your company’s (and your clients’) needs.

There are more than 25 million Limited English Proficient individuals in the United States today and finding the right provider is an important decision for organizations to implement a complete and effective language services program such as onsite interpretation, telephonic interpretation, video interpreting and translation. If your current situation isn’t working and you’re thinking about how to switch language services providers, understanding how to make the switch as easy as possible will help you find the language services partner to improve your language access programs, aligned with your goals and objectives.

Key Factors to Consider to Switch Language Service Providers

When you’re in need of a new language services solution, there are many things to consider. While pricing is a main determinant for many organizations, it should not be the only consideration. Customer service, interpretation technology, quality and calibre of interpreters should be important points to consider for your organization. The goal of your language access efforts should be to improve language services and customer satisfaction. When you are ready to switch language service providers, you want to look for an LSP that can improve your efforts while optimizing your interpretation costs.

 

Questions to Ask a Prospective Language Service Provider

Why are you looking to switch language service providers? Many times it’s because poor quality services have negatively impacted an organization. Your LSP is a reflection of your organization and you need a language service provider you can trust.

Asking these 10 questions can help you make an informed decision on quality:

  1. Is customer support easy to access at all times?
  2. How is data used, stored, secured?
  3. What training or certifications are required of interpreters?
  4. What is the process for quality assurance?
  5. What processes are in place for performance improvement?
  6. Are services compliant with all government regulations and standards for your industry?
  7. What support materials and training are provided by the LSP to ensure a smooth transition and ongoing support?
  8. What technology is used and how does it benefit your organization?
  9. What tools and equipment are needed? Does the LSP provide equipment to help make the transition smooth.
  10. How can the LSP make the switch seamless for staff?

Making the Switch

Considering these important questions when looking to switch language service providers will help you make informed decisions for the best outcomes. Language services are not one-size-fits-all. The right language services partner should be committed to helping your organization grow and maintain high satisfaction ratings by providing the highest quality language services for your specific needs. Be sure that your new prospective LSP can assess and make recommendations based on your needs. Finding the right language services partner doesn’t have to be stressful.

Telelanguage is committed to providing our clients with the highest quality language services, superior trained and certified interpreters, 24/7 customer service and leading-edge interpretation technology to help you hit your goals. Our goal is to make the entire interpretation and translation switching experience as seamless, efficient, and user-friendly as possible. Our technology, software, and equipment offerings assist in achieving these goals. We know every organization has different needs, which is why Telelanguage is focused on improving language access programs while working to reduce interpretation costs.

 

Here are a few reasons why organizations are switching to Telelanguage:

Healthcare Organizations: Medically trained interpreters, HIPAA compliant services, lower cost. Free service trial programs where you can test our services before entering into an agreement.

State and Federal Agencies: Confidentiality compliance, greater flexibility, responsive support

Insurance and Legal Services: Strict confidentiality compliance, interpreters trained in specific terminology

Public Utility, Police and 911: Quick interpreter connect to all languages, flexible rate plans and volume discounts

Call Centers and Help Desks: Lower cost, advanced features, improved services delivery and skill-based interpreter connect features.

Download the Free White Paper!

 

Connecting Humanity Through Technology: The Importance of Offering Language Services as an Organization

[DOWNLOAD THE FREE WHITE PAPER] to help you understand the importance and process of organizations utilizing interpreters and translators.

Telelanguage offers 4,000+ interpreters in over 300 languages. Are you ready to switch language service providers and take your language services to the next level? Contact Telelanguage today for a free demo and quote. We’re here to help you provide the highest quality language services for your clients, customers and patients! Ask us about incentives and assistance for switching.

 

Connect to professional interpreters 24/7, 365 days a year

Schedule a Free Demo: 888-983-5352

Quality and expert interpretations are available telephonically, Onsite, or video remote!

Leave a Reply