Customer Experience: 7 Reasons to Offer Multilingual Support (Infographic)

Customer support is the backbone of business, and offering multilingual support has become increasingly important for businesses and organizations. Research shows that consumers prefer to do business in their native language. Multilingual support is imperative to providing positive customer experiences and earning the trust of your non-English speaking or Limited-English-proficient customers. Even for businesses that 

Continue Reading

5 Statistics that Prove the Importance of Language Support for Organizations

The importance of language support in the United States has skyrocketed to an all-time time high, and organizations have recognized the necessity of providing a means of communication for Limited-English and non-English speaking populations. For many organizations, this means having a dedicated language support provider to eliminate language barriers.   “The art of communication is 

Continue Reading

New Language Access Laws: 2018 ERISA Translation Requirements

2018 will see a few new laws go into effect for beneficiaries aimed at providing higher quality language access for the Limited-English Proficient. For insurance companies offering plans for employees, it’s important to understand the new ERISA Translation Requirements for Compliance.   What is ERISA? The Department of Labor amended ERISA  (Employee Retirement Income Security 

Continue Reading

5 Key Differences Between Interpreters and Translators (Infographic)

Success in a global world means that organizations must have the ability to communicate effectively with non-English speakers in their native language. In order to communicate in the languages your customers need, you may require language interpretation services, language translation services, or both. Interpreters and translators both have in linguistic expertise, but the two roles 

Continue Reading

Do I Need On-site, Telephonic or Video Remote Interpreting Services?

Offering quality language interpretation is a critical service in order to remove language barriers for your Limited-English Proficient (LEP) clients and patients. The LEP population in the United States is over 25.1 million. That’s 8% of the total population!  For businesses and organizations to succeed in improving communication and outcomes for the populations they serve, 

Continue Reading

What is Community Interpreting?

Community interpreting is a type of Interpreting used in community-based settings and situations. In communities with greater numbers of LEP speakers, community interpreting brings language access to populations experiencing language barriers with public services. Many clients in need of community interpreting services are immigrants, refugees, and families and their children.   It is not uncommon for these individuals 

Continue Reading

Telelanguage Provides Mission-Critical Telephonic Interpretation Services

*As seen on PRUnderground Telelanguage, Inc. – a global language service provider – offers a variety of language support, one of which is telephonic interpretation. You likely have never needed interpretation services – unless you find yourself in a country where you don’t speak the native language. For one in five Americans, interpretation services are critical to their 

Continue Reading