Between 1990 and 2013, the United States has seen an 80% growth in the limited-English proficient (LEP) population–reaching 25.1 million in 2013. Linguistic diversity in the U.S. makes language services in law enforcement a critical component in overcoming language barriers that can have a negative impact on public service. Improving communication for limited-English proficient and deaf and
As we deal with evacuations and the effects of Hurricane Florence, we are reminded that when an emergency or disaster strikes, emergency preparedness and response is critical for public safety. Responding to evacuation notices and other crucial information can be difficult and stressful for everyone, but it can cause even more strain for Limited English
Written Translation and Language Interpretation for Government Agencies: Building Trust in Public Services Between 1990 and 2013, the United States has seen an 80% growth in the limited-English proficient (LEP) population–reaching 25.1 million in 2013. Linguistic diversity in the U.S. makes language interpretation for government agencies a critical component in overcoming language barriers that
The growing number of limited-English proficient students in U.S. schools highlights the importance of language access in schools and educational institutions. Approximately 4.8 million students in U.S. public schools have limited English language skills that impact their ability to learn in educational settings. Schools must, under Title VI of the Civil Rights Act of 1964,
Government interpreters are an essential part of public services in the U.S. today as the number of limited-English-proficient speakers continues to grow nationwide. According to data from the 2013 American Community Survey (ACS), the number of foreign-language speakers increased 2.2 million between 2010 and 2013 (United States Census Bureau), and 1 in 5 U.S. residents
Social services interpreters serve a vital purpose in the United States, as we are more culturally and linguistically diverse than ever before. Social services organizations routinely work with Limited-English Proficient (LEP) clients, and their use of qualified interpreters and translators is necessary when language barriers arise in order for providers and staff to communicate effectively.