Video Interpreters for Video Conferencing Across Multiple Industries

Video Interpreters for Video Conferencing | Telelanguage

Video Interpreters for Video conferencing in Different Industries | TelelanguageAmidst the COVID-19 crisis, organizations across multiple industries have increasingly implemented video conferencing strategies to continue communication. But what happens when the person you need to communicate with doesn’t speak English?

1 in 5 United States residents speaks a language other than English at home. 

Effective communication during emergencies is essential for all businesses and organizations serving multicultural populations. On-demand, remote interpreters can be easily added in seconds to provide language interpretation in over 350 languages for video meetings via Video Remote Interpretation or to phone meetings via Telephonic Interpretation.  

The fastest-growing foreign language service is Video Remote Interpretation (VRI). During this time of social distancing and with business closures around the country, many organizations are turning to VRI interpreting solutions for the first time. Today, we’ll be looking at how organizations can use Video Remote Interpreting to communicate with non-English speakers and the Deaf and Hard of Hearing. Telelanguage provides professional video interpreters for video conferencing and video support calls.

Types of Video Conferencing

1. 1-on-1 Meetings and Conversations

2. Internal Video Calls and Team Meetings

3. External Video Calls with Customers, Clients, and Vendors

4. Large (Multi-Participant) Meetings


Who We Help: Industries Using Video Remote Interpreting

  • Healthcare (Hospitals, Private Practices, Clinics, Telehealth, Emergency Medicine, etc)
  • Business
  • Government
  • Social Services
  • Police / Fire / 911
  • Financial Services
  • Insurance
  • Telecommunications (Call Centers, Help Desks)
  • Travel / Tourism / Hospitality
  • Legal / Judicial
  • Education (K-12, Higher Education)
  • Transportation
  • Individuals and Small Businesses


Using Video Interpreters for Video Conferencing in 6 Different Industries


Video Interpreters for Telehealth 

video interpreters for telehealth video conferencing

The rising need for telehealth has transformed the health care industry. Under the COVID-19 telehealth coverage expansion, healthcare providers such as doctors, nurse practitioners, clinical psychologists, and licensed clinical social workers, are able to offer telehealth to Medicare beneficiaries. Beneficiaries are able to receive telehealth services in any healthcare facility including a physician’s office, hospital, nursing home, or rural health clinic, as well as from their homes via a computer or a smart device while still benefiting from face-to-face appointments through telehealth video conferencing. 

For healthcare providers using video conferencing and telemedicine platforms for patient meetings, Video Remote Interpretation (VRI) provides on-demand access to add medically trained and certified interpreters for video conferencing. VRI provides the highest level of accuracy in telehealth interpretation with the added visual support of the interpreter, enabling healthcare providers to communicate quickly and effectively with limited English proficient, Deaf, and Hard-of-Hearing patients.

When dealing with patient information, data privacy is an important concern. Telelanguage helps health care clients achieve and maintain compliance with government regulations and standards to meet the requirements of: 

  • Affordable Care Act, Section 1557 (ACA)
  • Americans with Disabilities Act (ADA)
  • Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA)
  • Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS)
  • Title VI of the Civil Rights Act of 1964 (Title VI)
  • Fraud, Waste and Abuse (FWA)
  • The Joint Commission
  • Protected Health Information (PHI)


Video Interpreters for Video Conferencing in Banking and Finance

Financial services are economic services provided by the finance industry, which encompasses a broad range of businesses. As the economic world grows smaller, and global business grows larger, different cultures and languages are intersecting at an ever-increasing pace. Security, compliance and customer satisfaction are three crucial aspects of the Finance industry. Using interpreters for video conferencing allows financial and banking institutions to connect with and serve multicultural and linguistically diverse customers while maintaining face-to-face conversations.

Using leading-edge technology, a Telelanguage video remote interpreter can be quickly added to any video conference using the equipment you already own. Telelanguage interpreters who provide interpretation for the banking and finance industry are certified and trained in specific terminology to provide the highest quality interpretations for the industry.   


Video Interpreters for Video Conferencing in Education

video interpreters for education and distance learning video Conferencing

Video technology has become essential for education institutions. During the COVID-19 health crisis, much of education has continued in the form of distance learning. This can pose problems for English Language Learning (ELL) students, and non-English speaking families. As of 2016, almost 1 in 4 children in the U.S. (more the 12 million) speak a language other than English at home. Schools must, under Title VI of the Civil Rights Act of 1964, ensure that students who are learning English have equal opportunity to progress academically. Utilizing a video remote interpreter for video conferencing or distance learning ensures that accurate communication is taking place. 

Live interpreters can be easily added in seconds with no added equipment needed to provide language interpretation in educational videos, video and phone meetings, and live virtual lessons using video conferencing tools such as Zoom, Skype, Webex or any other virtual learning platform. 

Telelanguage provides certified interpreters with experience in the education sector to provide spoken language and American Sign Language interpretation to help organizations communicate with students, parents, communities, and staff.


Video Interpreters for Video Conferencing in Business 

video interpreters for business video conferencing

Over 25.1 million United States residents are limited in their use of the English language. Whether video conferencing with limited-English speaking, or Deaf or Hard of Hearing customers, clients, or workforce, businesses use video conferencing to share information, resolve issues, and make decisions. The fast-paced world of business relies on speed of service to fulfill obligations efficiently. 

For businesses serving multicultural customers with video support or video conferencing, Telelanguage allows you to add a professional interpreter for video conferencing, in seconds, through any video conferencing platform, with easy access from mobile phones, tablets or laptops. Offering quality language services to multilingual consumers, whether via Video Remote Interpreting, or Telephonic Interpreting, empowers businesses improve customer satisfaction and retention rates, stay connected with limited-English speaking workforces, and resolve language quickly to make sure effective communication is taking place.   


Video Interpreters for Video Conferencing: Government and Public Services

For government agencies and public sector institutions, using government interpreters for video conferencing and video support channels improves communication for limited-English proficient and Deaf and Hard of Hearing individuals which leads to improved public service and helps local, state and federal agencies build stronger relationships and trust with the communities they serve.

Government agencies across the country use video conferencing products that meet criteria for government security regulations and standards for security and privacy certifications.  

Telelanguage has extensive experience in multiple areas that require the use of government interpreters at the levels of Federal, State, County, Municipality, etc.

Our U.S.-based interpreters are medically certified, 911 trained, nationally certified, and court qualified. Telelanguage is committed to raising the quality of existing language access efforts and is 100% compliant with government regulations and relevant legislation such as:

  • Affordable Care Act, Section 1557 (ACA)
  • Americans with Disabilities Act (ADA)
  • Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA)
  • Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS)
  • Title VI of the Civil Rights Act of 1964 (Title VI)
  • Fraud, Waste and Abuse (FWA)
  • The Joint Commission
  • Protected Health Information (PHI)


Video Interpreters for Video Conferencing in the Legal Industry

Compliance, confidentiality, and security of information are critical to language interpretation for legal and judicial entities when utilizing video conferencing or teleconferencing with non-English speaking or Deaf and Hard of Hearing populations. Court qualified interpreters are experienced in providing interpretation and are trained in industry-specific terminology to ensure quality interpretation. 

Telelanguage balances the highest levels of customer service, with competitive rates, leading-edge interpretation technology, and the most secure data and interpretation standards in the industry.


Why Organizations are Switching to Telelanguage

Simple, seamless, and secure, Telelanguage’s robust Video Remote Interpretation platform connects your Limited English Speakers to certified, U.S.-based interpreters through one simple application – in seconds.

  • Customized Rate Plans
  • No Contract Language Services (COVID-19 Language Support)  
  • A Cost-Effective Interpretation Solution
  • Easy Assembly From Any Office or Field Site
  • Staff Training and Dedicated Customer Support
  • HIPAA, HITECH and ADA Compliant Services
  • Available 24/7, 365 Days a Year
  • No Extra Equipment Needed (Smartphones, Tablets, PC and Laptop accessible)
  • Fully Encrypted Connections
  • Crystal Clear Sound and Video Quality
  • 99.999% Uptime Service Level Guarantee


Video Remote and Over-the-Phone Interpreting Solutions

Regardless of industry or organizational size, Telelanguage’s Telephonic Interpretation and Video Remote Interpretation solutions provide easy, on-demand access to professional interpreters 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. A video interpreter or over-the-phone interpreter can be easily added to any call or video conferencing application, with no special equipment needed. While telephonic interpretation is a perfect solution for spoken languages, video remote interpretation (VRI) has the benefit of visual communication with the interpreter, offering the ability to see the facial expressions of students/families, ensuring a more personal interaction, and providing a high level of accuracy. Because of the visual aspect, VRI can be used for spoken languages as well as American Sign Language to serve Limited English Proficient, and Deaf or Hard-of-Hearing students and families. Whether it’s a meeting on Zoom or Skype, or through a telehealth or distance learning application, Telelanguage has your language needs covered.

Video Interpretation for Multilingual Communication [Whitepaper] | TelelanguageProfessional Interpreters: Telelanguage interpreters are 100% U.S. based and superior-trained to ensure that our clients receive the highest quality interpretations – every time! Telelanguage’s education interpreters are tested and trained to interpret for the education industry. Nationally accepted codes of ethics and standards of practice are routinely reviewed throughout the interpreter’s training to ensure the highest quality services.

Fast Connections: Over-the-Phone Interpreting and Video Remote Interpreting Services are available around the clock, 24/7 to take critical inbound calls. Telelanguage’s proprietary technology allows us to provide the fastest connect times in the industry with zero interruption in service. With our technological capabilities, we are able to utilize automated dialing features that ensure a fast connection time for all of our clients, regardless of organizational size.

Access from Anywhere: Telelanguage remote interpreting services can be accessed globally. No matter where you are in the world, you’ll always have access to a professional interpreter.


In light of the COVID-19 crisis, Telelanguage is offering all new contracts our language interpretation and translation services with no contract required. You will pay ONLY for the minutes you use, and there are no minimum requirements.  

COVID-19 Support: No Contract Required Language Services | Telelanguage

No Contract Required Language Services: Download Your Free PDF!


Quick and Easy Account Set-up

Account set-up can be done remotely and completed in minutes. You can begin offering your communities over-the-phone, or video interpretation and translation services the same day you call – with the equipment you likely already own!

Free Support Materials and Staff Training

Telelanguage can also provide free customized electronic, and printed, reference material for you to distribute to your families, communities, and staff. Unlimited staff training can be conducted via webinar or conference call to ensure efficient use of services.


Call 1-888-983-5352, or email [email protected] to begin services today!


Video Interpretation: Face-to-Face Intricacies Over a Remote Platform - Free Industry Whitepaper for Multilingual Communication | Telelanguage

Video Remote Interpreting Services: Download the Free Whitepaper!

Video Remote Interpretation: Face-to-Face Intricacies Over a Remote Platform


This Whitepaper features information to help you understand:

  • How, and why, video remote interpretation is used.
  • The difference between VRI and other forms of interpretation.
  • How to find a certified, professional service provider.


Download the Free White Paper

Author Hayley Emmons details the role of a language service provider, what to expect, how it works with leading-edge technology for businesses, and why it’s critical as an organization to provide language services. The language industry is rapidly evolving and Telelanguage’s proprietary technology is at the forefront of growth and global communication.

Telelanguage has been providing customers with the highest quality of language service since 1991. We support 350 languages, 24x7x365 utilizing 6,000+ U.S.-based interpreters. Telelanguage currently supports over 8,000 accounts around the world – in all industries. Services include over-the-phone, on-site and video remote interpretation, as well as document translations, interpreter management and scheduling, reporting, invoicing, language assessment evaluations, and much more.

Contact us for more information about language support for your organization.



Free Language Industry Whitepaper: Video Interpretation | Telelanguage

Download Your Free Copy!


6,000+ interpreters ready to speak in over 350 languages!

Call Telelanguage today at 1-888-983-5352

Learn more about COVID-19 Language Support with No Contract Language Services