While many hospital systems have traditionally used on-site interpreters, Video Remote Interpretation in hospitals (VRI) has gained traction in recent years to become the fastest-growing foreign language service in the country, filling the gap between over-the-phone and on-site interpretation services.
The need for VRI medical interpreters has grown massively due to the ongoing COVID-19 health crisis. As the need for social distancing and use of telehealth services increases, VRI has emerged to be a safe and effective way to communicate with limited English proficient and Deaf and Hard of Hearing patients. Telehealth use surged from 8% of Americans in December (2019) to 29% in May (2020) for primary care and mental health physicians and specialists. We expect this trend will continue as Video Remote Interpreting emerges as the most appropriate interpreting modality for telehealth. Whether your organization is new to VRI or your hospital is experiencing an increased demand for video communication, it may be helpful to have a more in-depth understanding of its benefits hospitals.
Today, we’ll look at the benefits of VRI to communicate with non-English speaking, Deaf and Harding of Hearing patients, and how Video Remote Interpretation in Hospitals promotes safe and effective patient communication.
Medical Interpreters: Video Remote Interpretation in Hospitals
What is VRI? VRI, or Video Remote Interpretation, is a video telecommunication service that uses devices such as web cameras or videophones to provide spoken language or sign language interpreting services.
When using video remote interpretation in hospitals, having certified medical interpreters on the other end of the call is key. Section 1557 of the Affordable Care Act (ACA) requires hospitals, health plans, clinics, nursing homes, physicians, and other providers to offer qualified interpreters to Limited English Proficient patients. Utilizing certified medical interpreters ensures that your video interpreter will have the proper training, testing, understanding of medical terminology, and adherence to Code of Ethics to interpret in a medical setting.
As a leading provider of medical interpretation services, we understand where problems can arise. While language services are necessary for providing quality care to LEP patients, health care professionals may be concerned about using new technologies. The good news? You don’t have to struggle when video remote interpretation in hospitals. Connecting to a video interpreter is fast and easy, and can be done with no special hardware or long setup times.
For a deeper understanding of language access in healthcare, Download the Free eBook, “The Healthcare Interpretation Guide: Language Access for a Better Patient Experience.”
6 Benefits of Video Remote Interpretation in Hospitals
Video remote interpreting medical services allow organizations to quickly meet the needs of limited English proficient and Deaf and Hard of Hearing patients, regardless of the language they speak.
1. Fast Response for Urgent Situations: VRI allows you to provide a fast response for both spoken languages and American Sign Language. When the need for communication is urgent, VRI provides access to a certified medical interpreter response in seconds.
2. On-Demand Interpreting Solution: Urgent situations, or situations not planned in advance, often call for the use of remote interpreters to meet language support needs. On-demand supports means having access when you need it, and at Telelanguage, we provide on-demand access to professional interpreters 24 hours a day, 7 days per week, 365 days year.
3. Enhanced Accuracy: The visual support associated with Video Remote Interpreting can provide enhanced accuracy for spoken language and American Sign Language (ASL).
4. Cost-Effective: Video remote interpretation fills the gap between over-the-phone and on-site interpretation services. Conventional on-site interpreting typically requires at least a two-hour minimum charge and possibly mileage and travel charges. VRI services can help optimize your interpretation budget while adding the benefit of visual support. When searching for a VRI provider, be sure to ask if there are hourly minimums associated with VRI technology. Part of Telelanguage’s commitment to our clients is that we look for ways to optimize and lower your interpretation costs, so we do not charge hourly minimums or extra expenses for VRI services.
5. Security: Through Telelanguage’s secure, online portal, clients have 24x7x365 access to their data – which allows healthcare organizations to stay connected to vital data that supports more effective operations.
6. Easy to Use for Telehealth Video Calls: Live interpreters can be easily added in seconds with no added equipment needed to provide language interpretation for video and phone meetings using video conferencing tools such as Zoom or Telemedicine platforms.
Medical Interpreters Help Hospital Systems Provide Quality Patient Care:
- Enhances patient satisfaction
- Reduces miscommunication errors that can have clinical consequences
- Allows for safe and effective communication while social distancing is necessary
- Most cost-effective interpretation solution
- Improves efficiency
- Increases productivity and staff adoption
- Along with VRI, telephonic interpretation provides a response in seconds for urgent situations.
The growth of language diversity in the United States makes interpreter services a valuable part of patient care at every touchpoint of the patient journey. When a patient seeks medical care, effective communication is at the center of positive health outcomes, but if there is a language barrier between the patient and medical staff, a qualified interpreter has a positive impact on patient care, including a higher quality of clinical care, improved care, higher levels of patient satisfaction, fewer communication errors, a greater comprehension of diagnoses and follow up care instructions, and lower rates of readmission.
Your Hospital Language Services Partner
When language barriers arise in health care settings, you need support you can trust to protect the LEP patient experience. At Telelanguage, we provide that support with a 24/7 one-point-of-contact account management system. Over 70% of our current client base are healthcare entities. Remote language services, like Video Remote Interpretation in hospitals, ensure safety, accuracy, and efficiency when caring for limited English proficient and Deaf and Hard of Hearing patients. Telelanguage offers healthcare clients complete language services in over 300 languages to communicate with LEP patients:
- Remote medical interpretation services are available 24/7/365
- Translation of vital documents, patient forms, and notices
- Fastest interpreter connect times in the industry
- Leading-edge proprietary interpretation technology
- Best medically trained interpreters in the emergency healthcare industry
- Free Cultural Awareness training to help organizations work effectively LEP patients
Telelanguage Helps Clients Achieve and Maintain Compliance
- Affordable Care Act, Section 1557 (ACA)
- Americans with Disabilities Act (ADA)
- Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA)
- Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS)
- Title VI of the Civil Rights Act of 1964 (Title VI)
- Fraud, Waste and Abuse (FWA)
- The Joint Commission
- Protected Health Information (PHI)
In light of the COVID-19 crisis, Telelanguage is offering all new contracts our language interpretation and translation services with no contract required. You will pay ONLY for the minutes you use, and there are no minimum requirements.
Learn More About No Contract Required Language Services!
Quick and Easy Account Set-up
Account set-up can be done remotely and completed in minutes. You can begin offering your communities over-the-phone, or video interpretation and translation services the same day you call – with the equipment you likely already own!
Free Support Materials and Staff Training
Telelanguage can also provide free customized electronic, and printed, reference material for you to distribute to your families, communities, and staff. Unlimited staff training can be conducted via webinar or conference call to ensure efficient use of services.
Video Remote Interpretation: Face-to-Face Intricacies Over a Remote Platform
This Whitepaper features information to help you understand:
- How, and why, video remote interpretation is used.
- The difference between VRI and other forms of interpretation.
- How to find a certified, professional service provider.
Author Hayley Emmons details the role of a language service provider, what to expect, how it works with leading-edge technology for businesses, and why it’s critical as an organization to provide language services. The language industry is rapidly evolving and Telelanguage’s proprietary technology is at the forefront of growth and global communication.
Choosing quality in a language services partner for your hospital language services allows you to optimize interpretation cost while increasing overall patient satisfaction, reducing readmission rates, and achieving compliance with government regulations and quality standards. Create a more quality LEP patient experience. Contact Telelanguage to learn how our language access programs can benefit your hospital.
Certified medical interpreters ready to speak in over 300 languages!
Call us today at 888-983-5352
Medical interpretation services are available telephonically, face to face, or by video remote!