Success in a global world means that organizations must have the ability to communicate effectively with non-English speakers in their native language. In order to communicate in the languages your customers need, you may require language interpretation services, language translation services, or both. Interpreters and translators both have in linguistic expertise, but the two roles
Language Translation Miami Spotlight – Miami is well-known for its large Cuban population and due to the large immigration population from various Spanish speaking regions, Spanish is spoken by nearly 60% of the population. Although Spanish remains a dominant language spoken in Miami homes, there are more than 128 languages spoken in South Florida. As
Language Translation Boston: A U.S. Cities Spotlight – Boston has a long history as a haven for immigrants, and Boston’s immigrant population has continued to grow, even while similar cities were experiencing declines. According to recent reports from Pew Research Center, the majority of the 11.1 million unauthorized immigrants in the United States live in just
Language Translation Washington, D.C. – spotlight on Washington, DC language access needs. According to research from In 2012, Washington, DC had the seventh-largest foreign-born concentration in the country at 21.5% of the population (following New York, Los Angeles, Miami, Chicago, Houston, and San Francisco). Telelanguage has been providing our customers with the highest quality translation
What should you look for in a professional translation services company? When dealing with written translation for important documents, it’s imperative that these services offer the highest quality and accuracy. Language diversity in the United States alone makes interpreters and translators a necessity for all major industries, organizations and companies in order to serve their
Have you found yourself in a situation where you need to communicate with someone else, but don’t know if you need an interpreter or a translator? An Interpreter and a translator may seem as if they’re one in the same, one might even say they’ve had something translated after speaking to an interpreter, and vice versa.