5 Key Differences Between Interpreters and Translators (Infographic)

Success in a global world means that organizations must have the ability to communicate effectively with non-English speakers in their native language. In order to communicate in the languages your customers need, you may require language interpretation services, language translation services, or both. Interpreters and translators both have in linguistic expertise, but the two roles 

Continue Reading

Do I Need On-site, Telephonic or Video Remote Interpreting Services?

Offering quality language interpretation is a critical service in order to remove language barriers for your Limited-English Proficient (LEP) clients and patients. The LEP population in the United States is over 25.1 million. That’s 8% of the total population!  For businesses and organizations to succeed in improving communication and outcomes for the populations they serve, 

Continue Reading

What is Community Interpreting?

Community interpreting is a type of Interpreting used in community-based settings and situations. In communities with greater numbers of LEP speakers, community interpreting brings language access to populations experiencing language barriers with public services. Many clients in need of community interpreting services are immigrants, refugees, and families and their children.   It is not uncommon for these individuals 

Continue Reading

Texas Languages: Spotlight on 8 Texas Cities (Video)

Texas Languages are as diverse as its citizens! 35.4% of Texas citizens are speakers of a non-English language. Texas is the second largest state in the United States by both area and population (27.5 million). Recent immigrants from other US regions and foreign countries are causing a linguistic shift in Texas. Spanish speakers account for 

Continue Reading

Telelanguage Provides Mission-Critical Telephonic Interpretation Services

*As seen on PRUnderground Telelanguage, Inc. – a global language service provider – offers a variety of language support, one of which is telephonic interpretation. You likely have never needed interpretation services – unless you find yourself in a country where you don’t speak the native language. For one in five Americans, interpretation services are critical to their 

Continue Reading

Foreign Language Diversity in U.S. Homes (Infographic)

The need for high-quality foreign language interpretation in the United States is growing rapidly. The U.S. Census Bureau reports over 300 languages spoken in U.S. homes, and a record 64.7 million (1 in 5) United States residents over the age of 5 speak a foreign language at home. Language diversity in the United States has never been greater, 

Continue Reading

Social Services Interpreters: Mission Critical for Language Access

Social services interpreters serve a vital purpose in the United States, as we are more culturally and linguistically diverse than ever before. Social services organizations routinely work with Limited-English Proficient (LEP) clients, and their use of qualified interpreters and translators is necessary when language barriers arise in order for providers and staff to communicate effectively. 

Continue Reading

New Website Launches for Telelanguage: a Global Leader in Language Service Solutions

New Website Launches for Telelanguage, a Global Leader in Language Service Solutions As Seen on PR Underground.   “The new Telelanguage website is designed to be more than just a source of two-dimensional information.” As the competitive language service industry is rapidly evolving, Telelanguage sets itself apart by launching a new, user-friendly website. Telelanguage has 

Continue Reading