Social Services Interpreters: Mission Critical for Language Access

Social services interpreters serve a vital purpose in the United States, as we are more culturally and linguistically diverse than ever before. Social services organizations routinely work with Limited-English Proficient (LEP) clients, and their use of qualified interpreters and translators is necessary when language barriers arise in order for providers and staff to communicate effectively. 

Continue Reading

New Website Launches for Telelanguage: a Global Leader in Language Service Solutions

New Website Launches for Telelanguage, a Global Leader in Language Service Solutions As Seen on PR Underground.   “The new Telelanguage website is designed to be more than just a source of two-dimensional information.” As the competitive language service industry is rapidly evolving, Telelanguage sets itself apart by launching a new, user-friendly website. Telelanguage has 

Continue Reading

911 Interpreters: Language Support for Non-English Speaking Callers

Since its implementation, 9-1-1 has been an invaluable link service linking the American public to emergency services. The men and women serving at 911 across the country provide a critical step for emergency response. While 911 Emergency call centers deal with high-stress situations every day, when language barriers arise, an already stressful event can become 

Continue Reading

5 Reasons Businesses Should Care About LEP Experience (Infographic)

I recently saw a post on social media from a person who was angry about the high level of limited-English proficiency in the United States. While there was no doubt this person was committed to their point of view, it got me thinking…do people, and more importantly, businesses and organizations, understand the necessity of language 

Continue Reading